(1) The construction and adaptation of dwelling which are supposed to provide a permanent focal point in the lives of the disabled are approved in purely residential areas. (2) Von den verschiedenen Möglichkeiten trägerschaftlicher Zuordnung einer Wohnstätte für Behinderte erscheint der eingetragene Verein als die geeignetste Rechtsform. (3) Wohnstätten mit mindestens sechs Behinderten unterliegen den Bestimmungen des Heimgesetzes (Heimvertrag, Mitwirkung). (4) Wünschenswert wäre es, dass die Bundesanstalt für Arbeit Zuwendungen wenigstens in dem Umfange gewährt, dass auf dem Gebiet des Wohnstättenbaues für Behinderte ausreichende Erfahrungen gesammelt werden können. (5) Die Toleranzbreite des Gesetzgebers in bezug auf sexuelles Verhalten in Wohnstätten etwa für geistig Behinderte ist grösser als vielfach angenommen. (2) Of the various bodies which come in question as a responsible agency for running these dwellings, the registered association seems to have the most appropriate legal form. (3) Dwellings providing accommodation for six and more disabled persons are goverened by the regulations of the Residential Homes Law (home contract, participation). (4) It would be welcome if the Federal Employment Offices were to grant allowances sufficient to permit, at least, the gaining of the necessary experience in this field of building construction. (5) The legislative degree of tolerance with regard to sexual behaviour in dwellings, for instance, as far as the mentally handicapped are concerned, is larger than often thought.