BACKGROUND The home environment has a critical influence on an infant's development and well-being. The Affordances in the Home Environment for Motor Development-Infant Scale (AHEMD-IS) is an instrument that has been developed to assess the home environment. This article illustrates the translation, validation and cultural adaptation process of the AHEMD-IS from English to Spanish. METHODS The AHEMD-IS underwent a comprehensive process involving a four-phase translation process: 1) Forward translation, 2) Semantic equivalence, 3) Content equivalence testing, and 4) Final version development. RESULTS Steps 1 & 2 resulted in linguistic alterations from the initial translation to enhance clarity for general public understanding. In step 3, mothers reported the instrument was clear and easy to complete. Step 4 involved a final review of the instrument. CONCLUSIONS The final outcome is a validated instrument that may prove beneficial when evaluating the home environment with Spanish-speaking populations, particularly those of Mexican descent.
| UI | MeSH Term | Description | Entries |
|---|